|
Autumn’s Leaves Translated by Salih J Altoma with Doris Jean Lynch*
1. Leaves snatch the street;
2. Leaves snatch the street,
3. Here the tree leaves
Here leaves are a garment that the street slips off
The sun sways furtively
I walk, here and there
I walk on this or that street
In cities embraced by trees
Strolling I accompany the trees
One of the trees said to me: Come near.
12. Oh!
Bloomington, Indiana |
Jawdat Fakhreddine [Fakhr al-Din] (b.1953, Lebanon), a Professor of Arabic literature at the Lebanese University in Beirut, is a major Arab contemporary poet, and author of more than ten collections of poems and literary studies. Fakhreddine’s poetry has been translated into several foreign languages including English. During the academic year 2007-2008 he was a Visiting Professor at Indiana University, Bloomington, Indiana. Salih J. Altoma is Professor Emeritus of Arabic at Indiana University. Doris Jean Lynch, an Indiana poet, author and librarian, has published poetry in many literary journals including Shenandoah, Berkeley Poetry Review, Calyx, and Madison Review. A recipient of several individual artist's fellowships in fiction and poetry categories, Lynch published recently (2008) a chapbook of poems entitled: Praising Invisible Birds.
|
| Copyright © 2009 by Jawdat Fakhreddine, all rights reserved. This text may be used and shared in accordance with the fair-use provisions of U.S. Copyright law, and it may be archived and redistributed in electronic form, provided that the editors are notified and no fee is charged for access. Archiving, redistribution, or republication of this text on other terms, in any medium, requires the notification of the journal and consent of the author. |